Using this location, you agree. Privacy policy And...Conditions of use.
Agreed.
Monday, 11 May 2026
  • Our choices are yours.
  • Your interests.
  • Your archives.
  • Your records.
  • About Sudnail.
  • Call us.
Sudnail.
The first Sudanese newspaper from Khartoum online.
President of Editor: Tariq Al-Zulouli
  • Homepage
  • News
  • Opinion
  • Sports
  • Columns
  • Cultural
  • Data
  • Reports
  • More.
    • Studies and research
    • Documentation
    • Texts of conventions
    • Karikater.
    • Dialogues
    • Cultural
    • Meetings
    • About Sudnail.
    • Call us.
  • العربية
Font ResizerAa
Sudnail.Sudnail.
  • Homepage
  • News
  • Opinion
  • Data
  • Sports
  • Columns
  • Meetings
  • Cultural
  • Sports
  • Cultural file
  • Data
  • Reports
  • Dialogues
  • Studies and research
  • Policy
  • Video
  • Karikater.
  • Texts of conventions
  • Documentation
  • العربية
Research
  • Your archives.
  • Your interests.
  • Our choices are yours.
  • Your records.
  • About Sudnail.
  • Call us.
  • العربية
Follow us.
All copyright reserved, Sodnail
Reports

الرواية الثالثة له.. خالد عويس يصدر “كياح” من القاهرة هذا الأسبوع

اخر تحديث: 9 نوفمبر, 2010 5:25 صباحًا
Partner.

 
تتأهب دار "ميريت" في القاهرة للدفع إلى المكتبات بالعمل الثالث للروائي السوداني، خالد عويس، تحت عنوان "كياح". والاسم يُطلقه النوبيون في أقصى شمال السودان وجنوب مصر على واحدٍ من أكثر أشهر السنة "القبطية" برودةً. ويُطلق عليه أيضاً "كيهك" و"كهيك".
ويُنتظر أن تفرغ دار "ميريت" من طباعة الرواية خلال هذا الأسبوع ،على أن يجري حفل توقيع الرواية بصفة رسمية في مصر أثناء معرض القاهرة للكتاب، مطلع العام المقبل.
وينوي عويس أيضاً توقيع الكتاب ضمن حفلٍ مصغّر في الخرطوم بعد عيد الأضحى.
صممّ غلاف "كياح" الفنان المصري، أحمد اللبّاد، وجاء على ظهر غلافها الخلفي:
"الجبال التي كان يراها على الضفة الأخرى، ملفوفة في الضباب.جبال تحرس البلدة والبلدات الأخرى.وهناك قربها، يقولون، نفق حفره الأسلاف.نفق يمتد عشرات الكيلومترات، كانوا يستخدمونه أيام الحرب.ينتهي في البلدات البعيدة التي تنهض في صحرائها، وبين أبنيتها القديمة الغامضة، أهرامات.لكن أحدا لم يجرب اجتياز النفق.يقولون إن بداخله عجائب لا تخطر ببال بشر.كنوز وجواهر وذهب.يحكون عن بقرة ضلّت السبيل واجتازته، لكنها خرجت من الناحية الأخرى بعد أيام طويلة، مسلوخة الجلد."
وتنتمي الرواية بشكلٍ عام إلى جنس الواقعية السحرية، لكنها تتأرجح في غالب فصولها بين الواقعية والواقعية السحرية. وتتخذ من السودان، من أقصى شماله إلى أقصى جنوبه فضاءً لها. لكن مسرحها الرئيس ينشأ في بلدة نوبية في شمال السودان تضمّ أعراقاً مختلفة من البشر. وهي تتناولُ عدداً من القضايا في نصّها الذي يمس مسألة "الرق" وإسقاطاته في المجتمع، وديناميكياته التي لا تزال تعمل حتى اليوم حسب تصورّها. كما تتجه إلى مخاطبة حربِ جنوب السودان في بُعدها الإنساني. وتُخاطب مأزق الوجود الإنساني حين تحاصره سطوة القوّة الثقافية محطمّة هويته، ومكينزمات المكان بظلاله الاجتماعية والتاريخية، إضافةً إلى سلطة "الجنس" كسلطةٍ قاهرة ومولّدة للقهر ومتولدة عن تفاعلات العلاقات الاجتماعية المعقدة. وتتوجه الرواية أيضاً إلى الأساطير في المناطق النوبية، شمال السودان، ليس بحسبانها أساطير، وإنما كحياةٍ تعيشُ في الأسطورة، وأسطورة تعيشُ في الحياة. وتكشف من خلال أدواتها الإبداعية عن خفايا المجتمع وتفاعلاته السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتاريخية. وتؤشر إلى الأزمات الوجودية العميقة التي تفجرها هذه التناقضات الهائلة.
يشار إلى أن عويس صدرت له روايتان سابقا "الرقص تحت المطر" عن دار أنا الخرطوم للنشر في السودان 1998 و"وطن خلف القضبان" عن دار الساقي في لبنان 2002
وحظيت الروايتان باهتمامٍ كبير في السودان وخارجه. حيث كتب نقاد سودانيون وغير سودانيين عنهما خاصةً أن الأخيرة منعتها السلطات السودانية من التداول في السودان.
كما عرفت الروايتان اهتماماً من قبل أوساطٍ أكاديمية وأدبية متخصصة خارج السودان، حيث قدم الدكتور "أولادوسو أفيس"، جامعة إبادان النيجيرية، دراسة حول العنصرية والجندر في "الرقص تحت المطر" في المؤتمر الثالث لجمعية الدراسات الثقافية الذي عُقد في جامعة أريزونا في الولايات المتحدة في 2005.
وأختار موقع "كلمات بلا حدود" الأميركي فصلاً من "وطن خلف القضبان" للترجمة إلى الإنكليزية في 2006، كما تم اختيار الفصل ذاته للنشر في كتاب صدر في الولايات المتحدة تحت عنوان "أدب من محور الشر" إلى جانب فصول من روايات لكتّابٍ من كوريا الشمالية وإيران وكوبا والعراق وسوريا في 2007
كما قامت جامعة بروكسل المفتوحة في بلجيكا الفصل ذاته للترجمة إلى الفرنسية ضمن دراسات الأدب العربي في 2006 بواسطة البروفسير زافير لوفين.
والمعروف أن خالد عويس إلى جانب نشاطه الأدبي، هو إعلامي عمل في عدد من الصحف السودانية والدولية، ثمّ انتقل للعمل في قناة العربية سنة 2003، وفي 2009 غادر العربية إلى قناة الحرة في واشنطن، ويشارك الآن في إطلاق فضائية سعودية خاصة من جدة ودبي. ويقيم حاليا بين جدة وواشنطن.
 

Share this article.
Email Copy Link Print
No comments.

Leave a comment. Abolition of response

You should be. Entry Registrar To add a comment.

Your reliable source of news, analysis and accurate opinions!

We provide accurate and balanced coverage, together with in-depth analyses and diverse views that help you understand beyond the news, keep up with the latest developments and visions first.
3.5KLike...
140Follow
5.5KFollow
- Advertisement.

Relevant articles

Reports

Kucheb's conviction. Wake the victims of Darfur in the hope of justice

Tariq Al-Zul
Reports

الدولة الإسلامية الحديثة بين النظرية والتطبيق .. بقلم: الإمام الصادق المهدي

Tariq Al-Zul
Reports

قادة الانقلاب .. صراع على حافة الهاوية

Tariq Al-Zul
Reports

النازحون من جنوب وغرب كردفان: تراكم المآسي والأمراض والجوع

Tariq Al-Zul
Sudnail.
All copyright reserved, Sodnail
Design and development JEDAR
Facebook Rss