Using this location, you agree. Privacy policy And...Conditions of use.
Agreed.
Monday, 11 May 2026
  • Our choices are yours.
  • Your interests.
  • Your archives.
  • Your records.
  • About Sudnail.
  • Call us.
Sudnail.
The first Sudanese newspaper from Khartoum online.
President of Editor: Tariq Al-Zulouli
  • Homepage
  • News
  • Opinion
  • Sports
  • Columns
  • Cultural
  • Data
  • Reports
  • More.
    • Studies and research
    • Documentation
    • Texts of conventions
    • Karikater.
    • Dialogues
    • Cultural
    • Meetings
    • About Sudnail.
    • Call us.
  • العربية
Font ResizerAa
Sudnail.Sudnail.
  • Homepage
  • News
  • Opinion
  • Data
  • Sports
  • Columns
  • Meetings
  • Cultural
  • Sports
  • Cultural file
  • Data
  • Reports
  • Dialogues
  • Studies and research
  • Policy
  • Video
  • Karikater.
  • Texts of conventions
  • Documentation
  • العربية
Research
  • Your archives.
  • Your interests.
  • Our choices are yours.
  • Your records.
  • About Sudnail.
  • Call us.
  • العربية
Follow us.
All copyright reserved, Sodnail
Opinion
Tariq Al-Zul Show all the articles.

هل (رطن) شعراء الحقيبة؟: نماذج واشارات (2-3) .. بقلم: عبد الله حميدة

Last update: 25 April, 2026 3:22 p.m.
Partner.

نواصل عرض الأمثلة والنماذج التي تدل على الأثر الثقافي الاوروبي في بعض ألفاظ شعر الحقيبة، ونتناول في هذا المقال ما ورد منها في مجال الطب ومستحدثات الصناعة الاوروبية وعبارات الاستحسان وأساليب التعارف.
فمن المجال الطبي اقتبس بعض شعراء الحقيبة مسميات لأدواء وأدوية لم تكن معروفة قبل ان يدخل السودان عالم الطب الحديث بديلا للطب (البلدي) مثل (التراكوما) Trachoma الذي هو مرض يصيب العيون واصل اللفظ اغريقي قديم، ومثل :(الكينا) quinine وهي اقراص مرة الطعم لعلاج الملاريا، ومثل :(السلفا) وهي مضاد حيوي لعلاج الالتهابات.
قال محمد ود الرضي – داعيا إلى الاستمساك بالحق وتحري الصدق :
من كانت به (تراكوما) فليتبصر
وقال يصف لوعة الغرام الذي لا ينتمي لأصناف الآلام العضوية كالملاريا فيعالج باقراص (الكينا):
غرسن فيهو وحّة
ما بتقيهو (الكينا)
اما محمد بشير عتيق فيطلب نصف قرص من (السلفا) لترد له روحه:
قال: (في قصيدة: مرضان سيادك)
لي روحو تلفه
بص نص حبه (سلفا)
وفي مجال الالفاظ المستجدة من مسمّيات الصناعة الميكانيكية الاوروبية الحديثة استخدم بعض شعراء الحقيبة الكلمات الآتية:
لوري : Lorry ، وهو وسيلة نقل ميكانيكية بريه جاءت في قول ود الرضي في وصفه لعيب من عيوب الناس :
زي (اللوري ) ماش
لا رخصة لا تأمين
فيات: Fiat، وهو علامة تجارية لشاحنة ايطالية مشهورة.
قال ابراهيم العبادي (في قصيدة سايق الفيات):
شوف سايق (الفيات) الليلة كيفن هاش
والشدر الكبار بقى شوفنا ليه طشاش
بابور: وهو من وسائل النقل النهري الميكانيكية وقد استمد اسمه من البخار (vapour)، وانسحب لفظه على اسم مصلحة حكومية كانت تدير البواخر النهرية هي (مصلحة الوابورات) والتي اعيدت تسميتها لحقا بـ (هيئة النقل النهري) فاستخدم ود الرضي كلمة (بابور) في موضعين من اعماله الشعرية:
قال في مقطع من الدوبيت:
بقا (بابوري في)
لج الغرام رساي
وقال في قصيدة (من الاسكلا وحلاّ):
صفر ودع (البابور)
حاجزين قمره اتنين دور
اما صناعة العطور الاوروبية فقد دخلت على لغة الحقيبة ببيت عبيد عبدالرحمن في قصيدة (صفوة جمالك) حين قال:
ويفوح نشيدي الفيك
زي نفحة ( الريفدور)
والريفدور (reve d,or)عطر فرنسي زكي الرائحة.
وفي مجال عبارات الاستحسان واساليب التعارف، اقتبس بعض شعراء الحقيبة الفاظا من اللغات الاوروبية لا تخلو من طرافةّ:
قال ود الرضي في قصيدة (سؤال وجواب):
المسطول أديب وال
سائل لطيف (فري قود)
وهو يعني ان السائق شديد الطيبة: ( very good)
وقال في تمجيد الوطن:
على الاقطار جميع
اخد (البراوه) قطرنا
مستعيرا لعبارة (bravo) ذات الاصل اللاتيني الايطالي، الفرنسي، الانجليزي، الاسباني، استحسانا واستجمالاً.
ثم قال ايضا في قصيدة (اراكي واكون):
الماظ والدرر والجواهر دون
والتبر يقول للون : (بردون)
(بردون) هي كلمة (pardon) التي يعبّر به الانجليز والفرنسيين – على وجه الخصوص- عن الاعتذار وطلب الغفران، اذ يقول الذهب للون المحبوب 🙁 إني اعتذر، فأنا دون مقامك وقدرك!)
واستخدم العبادي ( وهو صاحب ملح وطرائف) كلمة (bluff) التي تعني الخدعة والاستغفال في لوحته الرائعة (سايق الفيات) فقال:
عطشان قتا ليهن
وصحَّت (البلفه)
ويواصل روحه المرحة في قصيدة :
(ببكي وبنوح وبصيحّ) فيقول انه يقدّم المحبوب للمحبوب بطاقته الشخصية (card) للتعارف والتقرب اليه:
في رويحتي وباكرتي
دايما مقدم (كرتي)
ويتحسّر محمد بشير عتيق من جفا المحبوب وصده في قصيدة (الرشيم الاخدر) فيصف حاله بمن وقع الحجب والمنع (censorship) أي (السنسرة) فيقول:
من سواك يتجسّر
في فؤادي وحسنك ليه عامل (سنسر)
….
في مقالنا الثالث والأخير، سنتناول ما جاء من الفاظ افرنجية في قصيدة (الهلال) التي الفها شاعر الحقيبة عمر البنا اوائل ثلاثينيات القرن الماضي ولحنها كرومة وغناها بصوته الشجي، ولكنها لم تجد حظها من الذيوع.

( نواصل)

aha1975@live.com

Clerk

Tariq Al-Zul

Share this article.
Email Copy Link Print
No comments.

Leave a comment. Abolition of response

You should be. Entry Registrar To add a comment.

Your reliable source of news, analysis and accurate opinions!

We provide accurate and balanced coverage, together with in-depth analyses and diverse views that help you understand beyond the news, keep up with the latest developments and visions first.
3.5KLike...
140Follow
5.5KFollow
- Advertisement.

Relevant articles

Opinion

أرض الخير افريقيا مكاني .. بقلم: الطيب محمد جاده

Tariq Al-Zul
Opinion

لله درك يا سامي كم أدهشت المصلين ! .. بقلم: حمدالنيل فضل المولي عبد الرحمن قرشي

Tariq Al-Zul
Opinion

عمر البشير و30 عاما من «التسخين الرئاسي»! .. بقلم: توفيق رباحي/ كاتب صحافي جزائري

Tariq Al-Zul
Opinion

المدعو الطيب مصطفى “لا صادق ولا مهدي”!!! .. بقلم: بشير عبدالقادر

بشير عبدالقادر
Sudnail.
All copyright reserved, Sodnail
Design and development JEDAR
Facebook Rss