آن ما يولدُ طفلٌ
ترومهُ العائلاتُ أن يكونَ ذكيّاً.
أنا- ذلك الذي ضيّع الذّكاء جِماعَ حياته-
آملُ فقط في أنّ طفليَ الوليدَ سيكون جاهلاً وغبيّاً.
آنذاكَ هو سوف يتوّج حياته المُطمئنّة
بأن يصيرَ وزيراً.
• من الشوكة الملتهبة؛ منتخبات شعرية ضمتها معاً، في كتابٍ، قريزيلدا قريفز. نشرت الكتاب دار هيمش هاملتون، لندن 1971. ونورد هنا أنّ مُعدّة المنتخبات تلك قد أخذت القصيدةَ المعنيّة من الكتاب المسمى مائة وسبعين قصية صينيّة، ترجمة آرثر ويلي لدار نشر كونستابل، لندن، ودار نشر الفريد أ. كِنوبفْ ليمتد، نيويورك، بحقِّ طبعٍ حاز عليه في 1919 و1941، وجُدّد في 1947.
[أُنفِذَتْ التَّرجمةُ أعلاه في ديسمبر من العام 2005م]khalifa618@yahoo.co.uk
///////////////////////
سودانايل أول صحيفة سودانية رقمية تصدر من الخرطوم