7 June, 2022
وليم شكسبير: الجمالُ أسود- نصان شعريان وترجمة نثرية .. ترجمة: عبد المنعم عجب الفَيا
“سونيت” رقم (127) في الماضي لم يكن الأسود يعدّ جميلا حتى لو كان جميلاً حقا فلا يستحق أن يحمل اسم الجمال أما الآن فالسوادُ الوريثُ الشرعي للجمال الجمالُ نفسه صار مدنساً وباعثاً على الإستحياء منذ أن تدخلتْ كلُّ يد في عمل الطبيعة فألبست القبيحَ بالفن المزيف، الوجه المستعار وسلبتِ الجمال اسمه وسرّه المقدس فصار مبتذلاً ومنبوذا عينا حبيبتي سوداوان كلونِ الغراب كلونِ المُعزّين في الحداد هكذا خلقتا آيةً: مَن لمْ يُولد أشقر لا يفتقر إلى الجمال ولا يشوِّه الخِلقةَ بالكبرياء