تراثنا ,,, وتأصيل ثقافة العنف

 


 

 

المغيرة التجاني علي

mugheira88@gmail.com

يحفل تراثنا الشعبي السوداني بالكثير من النماذج والصور في ثقافته الروحية المتضمنة القصص و الحكاوي و الشعر و الأهازيج التي تكرس لتأصيل ثقافة العنف و الاقتتال و الموت .و لعل هذا التناحر والاقتتال و الحروب التي ظلت تقوم وتشتعل كل مرة حتي لم ينجأ منها جزء من السودان و وصلت الي قلبه الخرطوم . و هذه الحروب الكثيرة و في شتي صورها و أزمنتها لم تكن الا نتيجة لذلك الموروث المشحون بالتغني بالموت وطلب النزال وتكسير الرقاب و الاحتفاء بالصدور الموشحة بالدمي و التشجيع علي علي الحرب و القتال حتي في داخل المجموعة البشرية الواحدة و التي تنحدر من اثنية واحدة و تتشارك الموطن نفسه مكان الدواس .
و التأريخ الحديث للدولة السودانية لم تدون في سجلاته حروبا خارجية كثيرة غير الغزو التركي للبلاد ثم بعض حروب الدولة المهدية و معركة كرري ضد المحتل . البريطاني و كان كل ما يدور من هجمات و قومات و غزوات و حروب موجه ضد جماعات سودانية , قبلية او جهوية .
و لنقرأ معا أمثلة مثل قول شاعر الدوبيت ( فوق لقي فوق عدم دائما بنكرم ضيفنا * و فوق ضهر العدو دائما مجرق سيفنا ) فالشاعر يقفز من تمجيد كرم قومه مباشرة الي قدرتهم علي تجريب حدة سيوفهم علي رقاب الأعداء. أما الشاعرة زينب بنت عبد الرحمن فتمجد اخاها وتغني ( يدخل فوق بكانن حرابوا متشابكات * جاء مرهون علي جفونو الدمي سايلات ) فتمجيد الغارات وتشتيت الشمل محفوظ في التراث الشعبي بما لا تخطئه العين .
و للنساء نصيب وافر في هذا التراث و بمثل ما يمجدن في رسائلهن مكارم الأخلاق فتحتشد ايضا مفرداتهن بالكثير من ما يثير النعرات القبلية و العرقية .

مثل ( أنا غنيت بجر قولو و دا التلب الهلك زولو ) و قول اخري ( غنييلو يا أم رشوم * دابي الروم شرابو سموم ) وقالت أخت مختار ود رحمة في شكر أخيها ( جدك يغفر السيئة * و خالف للرجال كية ) فالأخ و ابن العشيرة عندها هو التمساح ( الدود ) ( أب كريق في اللجج * اتسدر حبس الفجج ) وهو( أخوي الحسن دوم بغني ليه * تمساح جلقني و زي الشرار عيني ) و و تقصد الحسن ود ابضبعه. وغنت بت مسيمس (تورك يا أم رشوم في الحلق عشرق * دقيت الجسر و حاجر مشارع الحق ) و قالت أخري (غني و شكري الليلة يا بنية * تمساح ابكريق الحجر اللية ) و قالت أخري ( التلب العرك زولو * ما تري الخصيم قصر طولو ) و شبهن ايضا اخوانهن بالأسود الضارية و التي وردت كثيرا بمفردة ( الدود ) والدود يرمز به للأسد. كما قالت أخت الفارس ود حبوبة ( بتدور اللطام أسد الكداد الزام ) و قالت ايضا (الأسد النتر بي جيهة الأبقار * لمولوا لأورط شايلين سلاح النار ) وورد ( الأسد الجاي من جبال الفيل , و أسد جبال الكر ,, و اسد بيشه)

وفي اغنية التراث الشهيرة ( حبس الدرب * قالوا الدود قرقر ). كما جاء في قول شاعر شرق النيل البطحاني ( ديدان لجة الموج البياكلو الناس ) . و شبه الفارس أيضاً , ولشدة مراسه و صعوبة الاغتراب منه بالجدري و جاء في التراث ( يا جدري النزيلة * البفرشولو البيت ) و ( و يا جدري الشمومه الزول تشقو عديل ) .

و التفاخر بالحسب و النسب و القبيلة موفور ايضا في تراثنا الشعبي و من أمثلته قول الميرفابية ( عرش متل ابوك يا دود * و أحسب لي تمانية جدود ) وقالت ( يا الماسك الدريب طلش * و ديل ناس رحمة لا تنغش) و المقصود واضح في فخرها بعشيرتها و رجالها .وقالت الأخري ( منسول من أبوك ماك ود حرام * بتريد اللطام أسد الكداد الزام ) وكانت النساء يتحدين الرجال بالنزول بدلا عنهم للمعارك كما قالت شاعرة الشايقية تستفز قومها ( أكان فريتم يا رفاقتنا * أدونا الدرق هاكم رحاطتنا ) و الرحاطة رداء تلبسه النساء سترة لهن . و الشاعر النعيسان رقما عن عجزه و قلة حيلته فقد شجع ابن عمه الملك ادريس علي مواجهة فوارس الفونج: ( ادريس ابوي ما صنع الضمر بالرق * أدريس مدفع الترك الذخيرته تبق * شمر يا ولد ولي نحاسك دق * قدر الله بيطيح حتي ان بقيت في حق ) أي و حتي ان كنت محصنا في حق , و الحق وعاء لحفظ الشياء الثمينة . أما شغبة المرغمابية فقد أنكرت علي ابنها أمومتها له حين ركن الي القعود و التخلي عن القتال مع قومه و التزامه حفظ القرآن و الابتعاد عن غي النساء , أي حبهن و التودد اليهن . قالت :

يا حسين ماني أمك و انت ما ولدي
بطنك كرشت غي البنات مابي
دقنك حمست جلدك خرش مافي
لا يوم شلت درقة و قلنا ما بتجي
لا يوم انضرب بالسيف نكمد في
*
متين يا حسين اشوف لوحك معلق
متين يا ولدي تبعت الناس مرفق
متين يا حسين تصارع في الجررق
كر يا يمه لاك مكتول و لا يوم مفلق

و التراث الشعبي السوداني حافل بالعديد من هذه النماذج والصور التي أصلت لثقافة العنف و الاقتتال و الحروب في بلادنا

 

 

آراء